|
Article on other languages:
|
Esperanto is een internationale kunsttaal ontworpen door Lejzer Zamenhof, die in 1887 onder het pseudoniem Dr. Esperanto - "iemand die hoopt" - het eerste boekje over de taal publiceerde. Van dit pseudoniem is ook de naam van de taal afkomstig. Esperanto is van alle internationale hulptalen ongetwijfeld de succesvolste. De taal is speciaal ontworpen om mensen uit verschillende culturen met elkaar te laten communiceren. Esperanto wordt al ruim 120 jaar praktisch toegepast en heeft in die tijd een eigen literatuur en een eigen identiteit kunnen ontwikkelen, en is van een 'project' een volwaardige taal geworden, waarin alle nuances van het menselijk denken kunnen worden uitgedrukt. Het Esperanto behoort niet toe aan een bepaald land of volk, al zijn er wel mensen die het Esperanto als moedertaal hebben. Daardoor worden niet enkele culturen bevoordeeld ten koste van alle andere, integendeel, bedreigde talen kunnen door het Esperanto beschermd worden en dus niet verdrongen door dominante nationale talen. Het gevolg hiervan is dat men met elkaar kan spreken op een voet van gelijkheid aangezien het voor ieder een aangeleerde taal is. Het Esperanto vervult een brugfunctie tussen verschillende culturen. [bron?]
GeschiedenisTaalkundige eigenschappenEsperanto heeft een eenvoudige grammatica met grote regelmatigheid. Met enkele basiselementen kan men een groot aantal nieuwe woorden vormen. Hierdoor en dankzij het internationale karakter van de woordenschat is Esperanto gemakkelijker te leren dan veel andere talen. IndelingEsperanto is een kunsttaal en is als zodanig niet verwant aan andere talen, maar bevat wel elementen die aan natuurlijke talen ontleend zijn. De klanken en woordenschat zijn gebaseerd op de westerse Indo-Europese talen. De klanken zijn voornamelijk Slavisch, terwijl de woordenschat voornamelijk is geïnspireerd door de Romaanse talen (60%), en in mindere mate door de Germaanse talen (30%), heel weinig door de Slavische talen (5%) en nog door overige talen zoals Grieks, Japans (5%) enz. De grammatica is niet op bestaande talen gebaseerd, maar schematisch opgezet. Wat betreft typologie: De aanbevolen woordvolgorde is standaard Onderwerp-Werkwoord-Lijdend voorwerp, maar een andere volgorde is toegestaan. Veel woorden worden uit andere woorden afgeleid door het gebruik van voor- en achtervoegsels. Net als in het Nederlands worden in het Esperanto veel voorzetsels gebruikt. Door een Duitse taalkundige is de taal omschreven als "qua woordenschat voornamelijk Romaans, morfologisch zeer agglutinerend en tot op zekere hoogte isolerend".[bron?] Een agglutinerende taal is een taal die suffixen losjes aan een stam kan toevoegen, in plaats van het woord te verbuigen zoals een flecterende taal. Dat blijkt uit een woord als patrinojn "moeders (acc.)", opgebouwd uit patr- "vader", -in- "infix voor de vrouwelijke pendant", -o "suffix voor een zelfstandig naamwoord", -j "suffix voor het meervoud" en -n "suffix voor de accusatief". KlankleerEsperanto heeft 23 medeklinkers en 5 klinkers. De klemtoon ligt altijd op de voorlaatste lettergreep. De laatste -o bij zelfstandige naamwoorden mag in de poëzie worden vervangen door een apostrof. De plaats van de klemtoon verandert daardoor niet. Afzonderlijke letters
Tweeklanken
GrammaticaDe grammatica van Esperanto is zeer regelmatig. Woorden worden gevormd uit woordstammen en regelmatige voor- en achtervoegsels. Ook samengestelde woorden komen voor, zoals in het Nederlands. Er zijn twee naamvallen: nominatief en accusatief. De verschillende soorten woorden worden aangeduid door hun eigen uitgang.
Bijvoeglijke naamwoorden congrueren in getal (-j of niet) en naamval (-n of niet). Door deze uitgangen kent Esperanto een woordvolgorde die in principe vrij is. Een zin als "De man bijt een grote hond" kan onder andere het volgende zijn, waarbij het eerste wordt aanbevolen:
Bijwoorden eindigen op -e, of in de accusatief op "-n". Dit laatste kan voorkomen bij een plaatsaanduidend bijwoord in combinatie met bepaalde voorzetsels. Alle werkwoorden in Esperanto zijn regelmatig, zelfs "zijn" (esti):
Achter- en voorvoegselsEsperanto heeft een zeer kleine basiswoordenschat. Om een nieuwe woord te vormen, worden achter- en voorvoegsels gebruikt. Zo is er geen basiswoord dat 'klein' betekent, men zegt 'mal/granda', letterlijk 'ongroot'. Ook is er geen basiswoord dat 'kerk' betekent, want men zegt 'preĝ/ej/o', letterlijk 'gebedsplaats. Een achtervoegsel komt niet direct na een woord, eerst wordt de uitgang (zie tabel van uitgangen) verwijderd. Na het achtervoegsel komt dan weer de juiste uitgang. In de tabel hieronder is dat met breukstrepen aangegeven. Deze breukstrepen geven niet aan hoe het woord aan het einde van de regel wordt afgebroken. Vaak worden er meerdere voor- en achtervoogsels gebruikt voor een nieuw woord. Zo krijg je een hele opbouw van het woord. De volgorde van de voor- en achtervoogsels wordt bepaald door de logica van de opbouw. Zo is er bv. het woord malsanulejo, wat ziekenhuis betekent. Het basiswoord hiervoor is sana, gezond. De opbouw van het woord gaat als volgt:
Voor- en achtervoegsels kunnen niet zomaar omgewisseld worden. De volledige ontleding van het woord 'malsanulejo' is: een plaats voor personen met de eigenschap niet gezond te zijn. Indien de achtervoegsels /ul/ en /ej/ verwisseld zouden worden ('malsanejulo'), krijgt men iets als: een persoon met de eigenschap van een plaats waar met niet gezond is. Dit is een onzinnige betekenis. De volgorde vertrekt dus steeds vanuit de stam van het woord. Er wordt opgemerkt dat dit niet altijd in dezelfde richting geschiedt. Bijvoorbeeld: Een Nederlandano heet zo omdat hij in Nederlando woont en Anglujo heet zo omdat er Angloj wonen. Een monero is een stukje mono en een arbaro is een groep arboj.
TelwoordenDe hoofdtelwoorden staan in onderstaande tabel. Een rangtelwoord wordt gemaakt door er een -a aan toe te voegen. De rangtelwoorden worden als bijvoeglijke naamwoorden beschouwd.
Voornaamwoorden
Verenigingen
Er is een Wereld-Esperantovereniging, genaamd UEA (Universala Esperanto-Asocio), waarvan het hoofdkantoor zich bevindt in Rotterdam, en een Wereld-Esperanto-Jongerenvereniging, genaamd TEJO.
Externe links
The EU Language Regime: Lingual and Translational Problems
More about Esperanto: esperanto international language learning using, complete esperanto grammar, esperanto language, esperanto translator, azio esperanto regiona tajvano world, world esperanto, esperanto english dictionary, easy esperanto immersion mls pro, teach yourself esperanto, |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.